De brillants officiers de cavalerie aux cheveux laqués et à la raie impeccable […] se mirent à taper, en cadence […], et en colère, le plancher de leurs lattes. J’observais ces officiers des coulisses ; il y a deux semaines j’aurais dû me mettre au garde-à-vous devant eux ; je savourais à l’avance le moment où je leur lirais la poésie de Khlebnikov […]. Le renversement insensé des proportions ordinaires et le sentiment d’une totale impunité me causaient un plaisir inexplicable. Cet ersatz unilatéral du sentiment de liberté était connu seulement à l’époque par les conscrits et les fous. Seul le rang de dément qui, après avoir été une métaphore, s’était peu à peu transformé en signalement constant du passeport aveniriste, pouvait permettre à Kroutchonykh, sans risque pour lui d’être coupé en petits morceaux, de jeter lors de cette soirée un verre de thé chaud sur le premier rang, après avoir piaillé que « nos queues étaient coloriées en jaune » et que lui « à l’opposé des cadavres roses non identifiés, il s’envolait vers les Amériques, car il avait oublié de se pendre ». Le public ne distinguait déjà plus où finissait le zaum et où commençait la démence1 1 - Benedikt Livchits, L’Archer à un œil et demi, traduit du russe, préfacé et annoté par Emma Sébald, Valentine Marcadé et Jean-Claude Marcadé, Lausanne, L’Âge d’homme, 1971, p. 164-165. Khlebnikov et Kroutchonykh : poètes futuristes russes ; aveniriste : futuriste russe ; zaum : langue « trans-mentale » inventée par les futuristes russes..
Ce contenu est offert avec un abonnement Numérique ou Premium seulement. Abonnez-vous pour lire la rubrique complète et avoir accès à tous nos Dossiers, Hors-Dossiers, Portfolios et Chroniques !
Vous avez déjà un abonnement Numérique ou Premium ?
Vous ne souhaitez pas vous abonner ? Sachez que d’autres contenus sont accessibles si vous avez un compte Esse. C’est gratuit et sans achat ultérieur requis ! Créez un compte ou connectez-vous :