Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the woocommerce-shipping-per-product domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/staging.esse.ca/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the complianz-gdpr domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/staging.esse.ca/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6131
Joseph Tisiga – Staging – Esse
Joseph Tisiga Installation view, A Sacred Game: Escape is Perpetual, Diaz Contemporary, Toronto, 2014.
Photo : Toni Hafkenscheid, courtesy of the artist & Diaz Contemporary, Toronto

Despite grabbing more and more headlines, the conversation about cultural appropriation has so far mostly failed to transcend reductive, bad-faith dilemmas concerning inclusion and artistic freedom, at least among settler Canadians. Some Indigenous artists are advancing the discourse into rich and provocative terrain, however, and foremost among them is Kaska Dene artist, Joseph Tisiga. Based in Whitehorse, Yukon, Tisiga uses painting, sculpture, and performance to effectively turn cultural appropriation around and flip it inside out. Rather than formulating cultural appropriation as simply a crime perpetrated against Indigenous People by settlers, Tisiga treats it as a field of action, wherein he can exert genuine power and influence. Tisiga has said that his art is motivated by a desire to exercise agency in the face of what he calls “supernatural banalities,” his term for the mythic/systemic narratives in which we are all subsumed, of which cultural appropriation is an example. In Tisiga’s telling, cultural appropriation is neither one-directional—a version that flatters settler fantasies of the “vanishing Indian”—nor one-dimensional. Rather, it is a contested space, in which settler entitlement can be exposed and undone, and dynamic symbols can speak anew.

This content is available with a Digital or Premium subscription only. Subscribe to read the full text and access all our Features, Off-Features, Portfolios, and Columns!

Subscribe (starting at $20)

Already have a Digital or Premium subscription?

Log in

Don’t want to subscribe? Additional content is available with an Esse account. It’s free and no purchase will ever be required. Create an account or log in:

My Account

This article also appears in the issue 97 - Appropriation
Discover

Suggested Reading