<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>woocommerce-shipping-per-product</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/var/www/staging.esse.ca/htdocs/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>complianz-gdpr</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/var/www/staging.esse.ca/htdocs/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
{"id":177176,"date":"2007-09-01T19:15:00","date_gmt":"2007-09-02T00:15:00","guid":{"rendered":"https:\/\/esse.ca\/hors-dossier\/huang-rui-la-voie-de-la-soustraction\/"},"modified":"2026-02-06T11:36:18","modified_gmt":"2026-02-06T16:36:18","slug":"huang-rui-the-way-of-subtraction","status":"publish","type":"hors-dossier","link":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/off-features\/huang-rui-the-way-of-subtraction\/","title":{"rendered":"Huang Rui: The Way of Subtraction"},"content":{"rendered":"\n<pre class=\"wp-block-verse\">As an original founder of the avant-garde art Stars in 1979 now actively involved in the development of the 798 Art District in Beijing, Huang Rui is one of the leading figures of the Chinese contemporary art scene. He is a highly socially engaged artist who incorporates numerous and complex political and historical references into his works. Decidedly conceptual works like \u201cChairman Mao 10,000 RMB\u201d or \u201cChai-na\/China,\u201d for instance, reflects the paradoxes posed by the ideological collision between socialism and capitalism up to the present day in contemporary China.&nbsp;<\/pre>\n\n\n\n<p>Huang Rui\u2019s body of work is intrinsically tied to memory, yet \u00admanages to avoid the usual memory trap of bitterness and nostalgia. Most \u00adimportantly perhaps, he also successfully keeps a sharp \u00adpolitical stance without falling into cynicism. Irony on cultural stage was one of the most important phenomena in China of 1990s, as illustrated by the \u00adcommercial success of \u201cpolitical pop,\u201d \u201ccynical realism\u201d and the like. Although \u00adundoubtedly refreshing in a Chinese context, the post-modern game of artsy quoting to which numerous contemporary artists have committed themselves in the recent years is certainly not as subversive as one often tends to believe. In this regard, the Chinese political situation, and Huang Rui\u2019s work in particular, offers a great opportunity to reconsider the relation between art production and the power structures in which it is involved. In the end, is irony not the cardinal virtue of existential \u00adliberalism, but the nervous tic of those too timid to hold true convictions?&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">From the Stars<\/h2>\n\n\n\n<p>Contemporary Chinese art is still largely identified in the West with the work of one generation of artists\u2014those who launched the new art scene in the mid 1980s to the mid 1990s. This \u201cpolitical pop\u201d is still widely considered as the defining style of contemporary Chinese art, and \u00adsynonymous with the avant-garde. Huang Rui\u2019s artistic itinerary \u00adcontrasts sharply with the advent of political pop and commercial culture in China. Political pop bears witness to the death of utopianism and thus provides us with crucial insights into China\u2019s post-Tiananmen cynical and apathetic mindset. On the contrary, Huang Rui\u2019s artistic background is intimately related to the birth of avant-garde art in China in 1979 and the growth of the democratic movement through the 1980s. The \u00adgenealogy of the avant-garde and the democratic movement thus gives us an \u00adinteresting look from the inside at what would later culminate into the events of 1989.<\/p>\n\n\n\n<p>Huang Rui (b.1952) worked as a farmer in Inner Mongolia from 1968 to 1975 and then in a leather factory in Beijing until 1979. In 1978 he \u00adpublished the most important post-Cultural Revolution magazine, <em>Jian Tian<\/em> (Today). But what really marks the entrance of Huang Rui on the avant-garde scene is his participation with the first group of \u201c\u00adnonconformist\u201d Chinese artists, <em>Xing-Xing<\/em> (The Stars). The group was formed by different artists who met thanks to the Beijing Spring (1979-80), a period when emerged the Democracy Movement, an elite youth group that pursued ideals of spiritual freedom and intellectual independence. \u201cWe chose the name Stars,\u201d Wang Keping recalls, \u201cbecause at that time we were the only lights shining in an endless night and also because stars, seen from afar, seem so small, yet can prove to be huge planets.\u201d According to Ma Desheng, another member of the group, \u201cEvery artist is a star. Even great artists are stars from the cosmic point of view. We called our group \u2018The Stars\u2019 in order to emphasize our individuality. This was directed at the drab uniformity of the Cultural Revolution.\u201d The Stars became famous in 1979 by hanging their politically \u201cincorrect\u201d paintings and sculptures on the railings outside the National Museum of Fine Arts in Beijing. This act of defiance, the first unauthorized exhibition of Chinese art since 1949, set the stage for an era of liberation for future artists.<\/p>\n\n\n\n<p>The Stars continued to face harsh official criticism and in 1983, due to political pressure, the group disbanded voluntarily and the \u00admajority of members left China. Huang Rui moved to Japan in 1984, where he \u00adbroadened his scope from painting to photography, installation and \u00adperformance art. He will not participate in an exhibition in China until 1992.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignfull size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1920\" height=\"1567\" src=\"https:\/\/esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-5-scaled.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-176824\" srcset=\"https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-5-scaled.jpg 1920w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-5-scaled-300x245.jpg 300w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-5-scaled-600x490.jpg 600w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-5-768x627.jpg 768w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-5-1536x1253.jpg 1536w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-5-2048x1671.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>Huang Rui<\/strong><br><em>Chai-na_China-5<\/em>, 2005.<br>Photo: courtesy of 10 Chancery Lane Gallery<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em><em>Chai-na\/China<\/em><\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>I discovered Huang Rui during my visit at 798 Daishanzi art district in Beijing in June 2006, right after the international exhibition \u201cBeijing\/background\u201d <span style=\"white-space: nowrap;\">(\uad47\uc474\uad50\uc4bc).<a class=\"fn-link\" id=\"fn-ref-1\" href=\"#footnote-1\"><sup>1<\/sup><\/a><\/span><span class=\"fn\" id=\"footnote-1\"><a href=\"#fn-ref-1\"> 1 <\/a> - For an extended overview of Huang Rui\u2019s work, see <em>Huang Rui<\/em> (Beijing: Timezone 8 and Thinking Hands, 2006).<\/span> As I entered his gallery, I was immediately struck by an impression of massive vacuity. This immense space was all white except for one very high wall, entirely painted with Communist China red. A few artworks were carefully disposed in the room, almost exclusively related to China\u2019s communist legacy. The entire gallery appeared as a gigantic resonance chamber of the Maoist era, with an ascetic, conceptual and subtractive void as its central element.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Huang Rui\u2019s work engages in a radical fashion with China\u2019s \u00adhistory, which in turn permits him to develop powerful insights into China\u2019s \u00adcurrent situation. In many of his works, the focus is clearly set on the destruction, not only of tradition, but of the socialist legacy as well. <em>Chai-na\/China<\/em> is a series of seven triptychs, totalizing twenty-one paintings. On these large canvases, the English word \u201cChina\u201d is juxtaposed with Chinese characters that read as \u201cchai-na,\u201d literally \u201cdemolish here.\u201d In the background, are \u00adphotos of Beijing that bear witness to a city in the midst of urban and social mutations. The character \u201cChai\u201d\u201d (\ub014), which has been painted on \u00adcountless walls around Beijing and every other Chinese city, is the \u00addominant \u00adsymbol of the destruction of the old to make way for the new as the country re-sculpts itself at hyper-speed. Wang Jingsong, another Beijing artist, also worked on this theme and created a T-shirt on which is written the following: \u201c\u2018chai\u2019\u2014it seems like a crucial dividing line, on the left there is destruction, on the right construction, \u00addestruction of the old, \u00adconstruction of the new, as if the old doesn\u2019t go, the new cannot come. \u2018Chai\u2019s\u2019 meaning immediately emerges, but what exactly is the new, and what exactly is the old?\u201d Wang Jingsong bears witness to the often \u00adblindly-lead rush for modernization under capitalist pressure in \u00adcontemporary China, offering a valuable starting point to open debates on this complex issue.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>In Huang Rui\u2019s <em>Chai-na\/China<\/em> painting series, it is interesting to notice that he is not only concerned with architectural heritage but with social justice as well. Hence the paintings figuring two migrant workers, a smiling child or stickers add for movers. Huang Rui\u2019s critical stance about China\u2019s often brutal urban and economical development is further \u00addeveloped in another work based again on a clever use of the possibilities of Chinese language. In \ubdd8\u75b3\ub799\uaf3f (<em>heng shu fa cai<\/em>), a big tree is suspended in the air, horizontally. Its roots are wrapped into a golden bag, on which is written the work\u2019s title in various directions, thus forming a square with the characters. The English title, <em>Regardless of Wealth<\/em>, doesn\u2019t quite catch the subtle meaning conveyed by the inscription in Chinese, which would literally mean something like \u201claid-down tree\/make fortune.\u201d The crucial word here is the first one, \ubdd8, <em>heng<\/em>. Like so many words in Chinese, it possesses a particularly rich semantic field. First, \u201cheng\u201d \u00adsuggests horizontality, something that is put transversally, east-west ward. It also refers to the idea of laying something flat. We can see thus how it applies perfectly to the position of the tree in the work. But \u201cheng\u201d also conveys a moral signification. Applied to a human being\u2019s behaviour, \u201cheng\u201d means egoistic, mean, brutal, unfair. It is also commonly applied to the idea of making money, hence \u201chengcai\u201d, \ubdd8\uaf3f, ill-gotten gains, or <em>heng facai<\/em>, \ubdd8\ub799\uaf3f, get rich by foul means. In an incredibly concise and powerful way, Huang Rui deplores the inconsiderate exploitation of natural resources, and thus takes a strong stance in regard to the \u00adcurrent development of China\u2019s economy and its ecological consequences.<\/p>\n\n\n\n<p>Huang Rui\u2019s use of the Chinese language\u2019s poetic ambiguity reaches virtuosity level in his <em>Deng Xiaoping Woman<\/em>. Like Guillaume Appolinaire\u2019s calligrams, Huang Rui depicts a feminine figure only using characters. The head is formed with the slogan \u5be7\ubab8\u6ad3\u61c3,\uc883\ubab8\uc0d8\uad76\ub4d0, literally \u201cone center, two foundations,\u201d but refers to the formula \u201cone country, two systems\u201d (\u5be7\ubc8c\uc883\u9f61). This catch-sentence was used by Deng Xiaoping in the context of the reunification with Hong Kong, as a promise that \u00adnothing would change in the relation between the two political entities for the next fifty years. There is another work by Huang Rui precisely entitled \u201cOne Country Two Systems,\u201d which is composed of a thousand everyday \u00adconsumer products placed on fifty shelves, each one bearing the label \u201cone country, two systems, remains unchanged for fifty years.\u201d To give an idea of the importance of this famous political statement, it is also at the origin of Wong Kar-Wai\u2019s last movie, <em>2046<\/em>, precisely the year when this promise will come to an end.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignfull size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1920\" height=\"449\" src=\"https:\/\/esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_Chairman-scaled.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-176818\" srcset=\"https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_Chairman-scaled.jpg 1920w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_Chairman-scaled-300x70.jpg 300w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_Chairman-scaled-600x140.jpg 600w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_Chairman-768x179.jpg 768w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_Chairman-1536x359.jpg 1536w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_Chairman-2048x478.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>Huang Rui<\/strong><br><em>Chairman Mao RMB 10,000<\/em>, 2006.<br>Photo: courtesy of 10 Chancery Lane Gallery &amp; Huang Rui<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Let\u2019s move back to <em>Deng Xiaoping\u2019s Woman<\/em>. The mouth of the woman is formed with the word \u5a41, <em>zhua<\/em>, which can mean \u201cgrab,\u201d \u201ctake \u00adcontrol\u201d or \u201cseize,\u201d her breast with the words \uc883\u5eab, <em>liang tou<\/em>, \u201cthe two ends,\u201d a coma stands for its bellybutton, and her vagina is drawn with \ub358\u6ad3\uc1cc, <em>dai zhong jian<\/em>, \u201creach the centre.\u201d This piece is arguably the most concise \u00adexpression of Deng Xiaoping\u2019s pragmatism, echoing his famous \u201cNo \u00admatter if it is a white cat or a black cat; as long as it can catch mice, it is a good cat\u201d (\uaf07\ubc17\uac9c\ucc54\u3001\ubd9a\ucc54,\ub365\u907c\uc77c\u67d1\uc54e\u89d2\ubd24\ucc54), the catch-phrase that launched the process of economic reforms in the beginning of the 1980s. The \u00admultiplicity of meaning of each of the sentences employed in this work and their interplay is just staggering, as it involves a lexicon that is rooted in China\u2019s antiquity and is still in use in today\u2019s political speeches. It is a lexicon that was, according to the tradition, first formulated by Confucius when he edited the history of the State of Lu, the <em>Spring and Autumn Annals<\/em>, judiciously choosing expressions to describe political actions in moral terms. The use of terms that combine both descriptive and \u00adevaluative meanings is what Epstein calls <span style=\"white-space: nowrap;\">\u201cideologemes.\u201d<a class=\"fn-link\" id=\"fn-ref-2\" href=\"#footnote-2\"><sup>2<\/sup><\/a><\/span><span class=\"fn\" id=\"footnote-2\"><a href=\"#fn-ref-2\"> 2 <\/a> - See Mikhail N. Epstein, <em>After the Future<\/em>: <em>The Paradoxes of Postmodernism and Contemporary Russian Culture<\/em> (Amherst: University of Massachussetts Press, 1995).<\/span> This kind of cryptic and allusive formulation allows the government to \u201creach for the centre\u201d and maintain its grip on power as it navigates through the \u00adtensions and contradictions it is likely to face. With this piece of art, Huang Rui brings us right into the heart of one of the most fascinating aspects of Chinese traditional thought, that is, its essentially strategic conception of power and the immanent philosophy of language that is related to <span style=\"white-space: nowrap;\">it.<a class=\"fn-link\" id=\"fn-ref-3\" href=\"#footnote-3\"><sup>3<\/sup><\/a><\/span><span class=\"fn\" id=\"footnote-3\"><a href=\"#fn-ref-3\"> 3 <\/a> - See Jean-Fran\u00e7ois Billeter, <em>La Chine trois fois muette<\/em> (Paris:\u00c9ditions Allia, 2000), for a very interesting account of the relation between strategy and politics in China. Also, see his refutation of Fran\u00e7ois Jullien\u2019s thesis of China\u2019s \u201cpens\u00e9e de l\u2019immanence\u201d in <em>Contre Fran\u00e7ois Jullien<\/em> (Paris:\u00c9ditions Allia, 2006).<\/span><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignfull size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1920\" height=\"1567\" src=\"https:\/\/esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-3-scaled.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-176822\" srcset=\"https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-3-scaled.jpg 1920w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-3-scaled-300x245.jpg 300w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-3-scaled-600x490.jpg 600w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-3-768x627.jpg 768w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-3-1536x1253.jpg 1536w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/61_AC03_Bordeleau_Rui_China-3-2048x1671.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>Huang Rui<\/strong><br><em>Chai-na_China-3<\/em>, 2005.<br>Photo: courtesy of 10 Chancery Lane Gallery &amp; Huang Rui<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><em>It is not everybody who becomes like everybody, who makes of \u00adeverybody a becoming. It requires a lot of ascetism, of sobriety, of creative involution.<\/em> \u2014 Deleuze and Guattari, <em>A Thousand Plateaus<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Huang Rui\u2019s work is certainly a challenging and demanding one. It is particularly sober and refers to precise historico-political Chinese \u00adcontexts. Undoubtedly, its minimalist qualities bear influence of his \u00adprolonged stay in Japan. Its simplicity is both elegant and \u00adimperative, as it obliges us to ruminate every single meaning conveyed. In this \u00adrarefied space, it opens way for a delicate itinerary of depuration, a \u00adsubtractive process that echoes the brutal and revolutionary purges of the \u00adcommunist past, \u00adwithout ever exactly coinciding with it; a \u00addeliberate sustain of a \u00adminimal difference that allows for a singularity to emerge, on the verge of both socialist heritage and the current triumph of \u00adcapitalism. In many ways, Chinese collective memory is still deeply impregnated by Mao\u2019s legacy, certainly more than the young generation tends to believe. This is \u00adparticularly true when we consider the issue of today\u2019s Chinese \u00adnationalism. Huang Rui\u2019s work reflects this situation, as he is primarily concerned with the \u00adpolitical and cultural forces that shape the Chinese ideoscape. Contrarily to the immense majority of \u00adartists who have \u00adrevisited Mao\u2019s icon with endless replications of his face, Huang has always focused on Mao\u2019s ideas, slogans and the propaganda he implemented. If political pop hardly conceals its not quite assumed nationalist content, inversely, Huang Rui\u2019s treatment of Mao\u2019s legacy is among the few that presages singular becomings that resist the current \u00admolarization and overcoding of social life, and not only in China. In his <em>Collected Works of Mao Zedong<\/em>, arguably the most \u00adimpenetrable of his work for a \u00adnon-Chinese audience, Huang Rui replicates the cover of each of the four \u00advolumes of this \u00adlegendary piece of literature. Huang Rui adds to this series a little known fifth volume compiled by Hua Guofeng, and <em>his own sixth volume<\/em>. For a Chinese person coming across this last piece, the effect is arresting. This very subtle addition is Huang Rui\u2019s ingenious way of drawing a line of flight out of Mao Zedong\u2019s legacy, a line of flight that perhaps can also challenge late capitalism\u2019s closure of history.<\/p>\n\n\n<div style='display: none;'>Erik Bordeleau, Huang Rui<\/div>\n<div style='display: none;'>Erik Bordeleau, Huang Rui<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1303,"featured_media":176820,"template":"","categories":[281,893],"numeros":[4225],"disciplines":[],"statuts":[335],"checklist":[],"auteurs":[989],"artistes":[4245],"thematiques":[],"type_hors-dossier":[5941],"class_list":["post-177176","hors-dossier","type-hors-dossier","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-archive","category-off-feature","numeros-61-fear","statuts-archive","auteurs-erik-bordeleau-en","artistes-huang-rui-en","type_hors-dossier-principal"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/hors-dossier\/177176","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/hors-dossier"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/hors-dossier"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1303"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/176820"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=177176"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=177176"},{"taxonomy":"numeros","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/numeros?post=177176"},{"taxonomy":"disciplines","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/disciplines?post=177176"},{"taxonomy":"statuts","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/statuts?post=177176"},{"taxonomy":"checklist","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/checklist?post=177176"},{"taxonomy":"auteurs","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/auteurs?post=177176"},{"taxonomy":"artistes","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/artistes?post=177176"},{"taxonomy":"thematiques","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/thematiques?post=177176"},{"taxonomy":"type_hors-dossier","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/type_hors-dossier?post=177176"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}