<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>woocommerce-shipping-per-product</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/var/www/staging.esse.ca/htdocs/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>complianz-gdpr</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/var/www/staging.esse.ca/htdocs/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
{"id":270114,"date":"2025-08-27T18:28:00","date_gmt":"2025-08-27T23:28:00","guid":{"rendered":"https:\/\/esse.ca\/jeunes-critiques\/le-catalogue-des-traductions-speculatives-acte-ii-fugitivites\/"},"modified":"2025-09-29T10:07:11","modified_gmt":"2025-09-29T15:07:11","slug":"le-catalogue-des-traductions-speculatives-acte-ii-fugitivites","status":"publish","type":"jeunes-critiques","link":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/young-critics\/le-catalogue-des-traductions-speculatives-acte-ii-fugitivites\/","title":{"rendered":"<em>Le catalogue des traductions sp\u00e9culatives, acte\u00a0II\u00a0: Fugitivit\u00e9s<\/em>"},"content":{"rendered":"\n<pre class=\"wp-block-verse\">[In French]<br><br>Que voit-on au mus\u00e9e&nbsp;? Derri\u00e8re les mus\u00e9ographies impeccables, les \u00e9clairages parfaitement adapt\u00e9s et les cartels rigoureux sur le plan historique se trame tout un ensemble de proc\u00e9d\u00e9s visant \u00e0 renforcer la l\u00e9gitimit\u00e9 de ce qui nous est pr\u00e9sent\u00e9. Avec leur projet de recherche-cr\u00e9ation intitul\u00e9 <em>Le catalogue des traductions sp\u00e9culatives<\/em>, l\u2019historienne de l\u2019art et mus\u00e9ologue Abigail&nbsp;E. Celis et l\u2019artiste et professeur Cosmo Whyte avancent que le mus\u00e9e offre en fait une traduction&nbsp;: les objets expos\u00e9s passeraient du langage propre \u00e0 leur culture d\u2019origine \u00e0 celui de l\u2019institution. Ce \u00ab&nbsp;langage mus\u00e9al&nbsp;\u00bb reposerait sur certaines id\u00e9es comme la pr\u00e9pond\u00e9rance de la vision comme moyen de produire des connaissances (il est impensable, apr\u00e8s tout, de manipuler ce que nous voyons), en plus de rendre invisible la violence qui est \u00e0 l\u2019origine de la pr\u00e9sence de certains objets dans les collections mus\u00e9ales occidentales. En jouant sur les codes de ce langage, les artistes-commissaires proposent de red\u00e9ployer la traduction de mani\u00e8re \u00e0 sp\u00e9culer et \u00e0 inventer des zones d\u2019intimit\u00e9 et d\u2019opacit\u00e9 dans un espace qui favorise habituellement la transparence, autant au niveau visuel (tout voir) qu\u2019intellectuel (tout comprendre).<\/pre>\n\n\n\n<p>Pr\u00e9sent\u00e9e du 29&nbsp;novembre au 1<sup>er<\/sup>&nbsp;mars \u00e0 la Galerie de l\u2019Universit\u00e9 de Montr\u00e9al, l\u2019exposition <em>Le catalogue des traductions sp\u00e9culatives, acte&nbsp;II&nbsp;: Fugitivit\u00e9s<\/em> est le fruit d\u2019une r\u00e9sidence de Celis et Whyte \u00e0 la Fondation Camargo, en France. Leur terrain de recherche pour le projet \u00e9tait le Mus\u00e9e d\u2019arts africains, oc\u00e9aniens et am\u00e9rindiens (MAAOA), situ\u00e9 \u00e0 Marseille dans une ancienne caserne militaire utilis\u00e9e autrefois par les soldats des colonies. Le mus\u00e9e abrite aujourd\u2019hui une collection d\u2019objets soustraits \u00e0 leur culture d\u2019origine. Les artistes-commissaires rappellent que ces \u0153uvres, tout comme les soldats avant elles, ont \u00e9t\u00e9 appel\u00e9es \u00e0 servir les int\u00e9r\u00eats de l\u2019empire colonial. Celis et Whyte sont d\u2019avis qu\u2019un ensemble de nouvelles traductions permettrait de pr\u00e9senter ces objets de mani\u00e8re \u00e0 faire vivre des exp\u00e9riences et \u00e0 susciter des r\u00e9flexions bien au-del\u00e0 d\u2019un simple asservissement \u00e0 l\u2019empire colonial. Le duo en vient \u00e0 concevoir la traduction comme une \u00ab&nbsp;r\u00e9p\u00e9tition&nbsp;\u00bb dans une autre langue, ce qui explique que leurs \u0153uvres originales cr\u00e9\u00e9es \u00e0 partir des objets du MAAOA s\u2019articulent souvent autour de la r\u00e9p\u00e9tition en tant que proc\u00e9d\u00e9. En effet, les \u0153uvres font fr\u00e9quemment appel au travail en s\u00e9rie, en plus d\u2019\u00e9voquer des mouvements et des temporalit\u00e9s cycliques. En s\u2019inspirant des objets qu\u2019ils ont photographi\u00e9s, film\u00e9s et \u00e9tudi\u00e9s lors de leur r\u00e9sidence, les artistes-commissaires en viennent \u00e0 remplir les murs du <em>Catalogue<\/em> de nouvelles propositions qui soulignent la pertinence d\u2019interroger et d\u2019\u00e9largir notre compr\u00e9hension de l\u2019espace mus\u00e9al.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0152uvre centrale de l\u2019exposition, l\u2019installation <em>Lieu de repli<\/em> (2024) consiste en une vid\u00e9o projet\u00e9e sur un rideau de billes m\u00e9talliques pouvant \u00eatre manipul\u00e9 afin de mieux voir. La vid\u00e9o est un assemblage de diff\u00e9rentes prises de vue rapproch\u00e9es des objets du MAAOA. Toute une r\u00e9flexion sur l\u2019opacit\u00e9 accompagne le dispositif&nbsp;: le rideau disperse la lumi\u00e8re et rend le visionnement difficile tout en offrant une certaine intimit\u00e9&nbsp;\u2013 un repli&nbsp;\u2013 aux objets film\u00e9s. Le concept d\u2019\u00ab&nbsp;opacit\u00e9&nbsp;\u00bb incarn\u00e9 par l\u2019\u0153uvre rappelle les \u00e9crits du philosophe martiniquais \u00c9douard Glissant \u00e0 ce <span style=\"white-space: nowrap;\">sujet<a class=\"fn-link\" id=\"fn-ref-1\" href=\"#footnote-1\"><sup>1<\/sup><\/a><\/span><span class=\"fn\" id=\"footnote-1\"><a href=\"#fn-ref-1\"> 1 <\/a> - \u00c9douard Glissant, <em>Introduction \u00e0 une po\u00e9tique du divers<\/em>, Paris, Gallimard, 1996.<\/span>. Celui-ci l\u2019opposait \u00e0 la transparence, qui, dans le mus\u00e9e, s\u2019apparente au d\u00e9sir d\u2019avoir acc\u00e8s \u00e0 un objet sous toutes ses facettes pour le pr\u00e9senter d\u2019un point de vue pr\u00e9cis, souvent celui de l\u2019institution. L\u2019opacit\u00e9, quant \u00e0 elle, refuse cette vis\u00e9e en affirmant que tout ne doit pas \u00eatre lisible, visible ou m\u00eame compr\u00e9hensible par tou\u00b7tes afin d\u2019exister. <em>Lieu de repli<\/em> nous invite \u00e0 jouer avec ce bin\u00f4me en d\u00e9pla\u00e7ant le rideau pour mieux voir la vid\u00e9o. Notre ombre, qui s\u2019imprime alors sur les images projet\u00e9es au mur, rappelle que c\u2019est notre propre geste qui impose une certaine transparence aux objets&nbsp;\u2013 tout comme nous leur rendons leur l\u2019opacit\u00e9 en laissant le rideau reprendre sa place.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns alignfull is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2560\" height=\"1707\" src=\"https:\/\/esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_03-scaled.jpg\" alt=\"Cosmo Whyte et Abigail E. Celis, The Catalogue of Speculative Translations, Act II: Fugitivities, 2025\" class=\"wp-image-270111\" srcset=\"https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_03-scaled.jpg 2560w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_03-768x512.jpg 768w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_03-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_03-2048x1365.jpg 2048w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_03-300x200.jpg 300w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_03-600x400.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 2560px) 100vw, 2560px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>Cosmo Whyte et Abigail E. Celis<\/strong><br><em>The Catalogue of Speculative Translations, Act II: Fugitivities<\/em>, vue d\u2019exposition, Galerie de l\u2019Universit\u00e9 de Montr\u00e9al, 2025.<br>Photo&nbsp;: Mike Patten<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p>En s\u2019inspirant du livre <em>Listening to Images<\/em> (2017) de la professeure Tina <span style=\"white-space: nowrap;\">Campt<a class=\"fn-link\" id=\"fn-ref-2\" href=\"#footnote-2\"><sup>2<\/sup><\/a><\/span><span class=\"fn\" id=\"footnote-2\"><a href=\"#fn-ref-2\"> 2 <\/a> - Tina Campt, <em>Listening to Images<\/em>, Durham, Duke University Press, 2017.<\/span>, les artistes-commissaires pr\u00eatent l\u2019oreille aux savoirs ancestraux, aux souvenirs du d\u00e9placement et aux promesses d\u2019un avenir meilleur dont les objets du MAAOA portent la trace. Afin de remettre ces \u00e9l\u00e9ments en mouvement, l\u2019\u0153uvre <em>Images fixes-anim\u00e9es (d\u2019apr\u00e8s Tina Campt)<\/em> (2024) est compos\u00e9e d\u2019images d\u2019archives intactes, retouch\u00e9es ou manipul\u00e9es d\u00e9filant le long d\u2019un carrousel qui les projette au mur pendant une quinzaine de secondes. La bri\u00e8vet\u00e9 de l\u2019exp\u00e9rience vient frustrer notre d\u00e9sir de les regarder longuement. Il faut attendre que l\u2019image repasse, ou bien accepter de ne pas pouvoir l\u2019interroger plus en profondeur. La transparence se voit \u00e0 nouveau \u00e9cart\u00e9e au profit de l\u2019opacit\u00e9, notre acc\u00e8s visuel aux objets \u00e9tant perturb\u00e9 par le dispositif de pr\u00e9sentation. Cette fois-ci, l\u2019ordre dans lequel elles sont dispos\u00e9es le long du carrousel permet \u00e9galement aux images d\u2019anticiper une histoire potentielle&nbsp;: sur certaines diapositives, l\u2019ombre des objets du MAAOA se superpose \u00e0 des images de la mer afin de rappeler leur trajet initial vers le mus\u00e9e et d\u2019\u00e9voquer la possibilit\u00e9 d\u2019un d\u00e9placement \u00e0 venir&nbsp;: celui d\u2019un retour vers leur lieu d\u2019origine.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns alignfull is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2560\" height=\"1707\" src=\"https:\/\/esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_02-scaled.jpg\" alt=\"Cosmo Whyte et Abigail E. Celis, The Catalogue of Speculative Translations, Act II: Fugitivities, 2025\" class=\"wp-image-270109\" srcset=\"https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_02-scaled.jpg 2560w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_02-768x512.jpg 768w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_02-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_02-2048x1365.jpg 2048w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_02-300x200.jpg 300w, https:\/\/staging.esse.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/115_CJC_Gravel_Lecatalogue_vuedexposition_2025_02-600x400.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 2560px) 100vw, 2560px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>Cosmo Whyte et Abigail E. Celis<\/strong><br><em>The Catalogue of Speculative Translations, Act II: Fugitivities<\/em>, vue d\u2019exposition, Galerie de l\u2019Universit\u00e9 de Montr\u00e9al, 2025.<br>Photo&nbsp;: Mike Patten<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p>L\u2019installation <em>Other Stories (d\u2019apr\u00e8s Dear Science)<\/em> (2024) vient enrichir et baliser notre parcours \u00e0 travers l\u2019exposition. Cette \u0153uvre prend la forme d\u2019un classeur rempli de fiches dactylographi\u00e9es pouvant \u00eatre consult\u00e9es librement. Une grande s\u00e9lection de citations tir\u00e9es d\u2019articles et de livres abordent les th\u00e8mes explor\u00e9s dans les \u0153uvres du <em>Catalogue<\/em> (traduction, r\u00e9p\u00e9tition, opacit\u00e9, etc.). Ces bouts de textes sont accompagn\u00e9s de nouvelles questions qui nous am\u00e8nent \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir avec les artistes-commissaires. Les fiches nous invitent \u00e0 retourner voir les \u0153uvres sous un nouvel angle afin de prolonger, amplifier ou m\u00eame relancer les questions qu\u2019elles suscitent. <em>Other Stories<\/em> enrichit donc notre visite en sugg\u00e9rant des pistes qui auraient pu nous \u00e9chapper sur la provenance des objets, ou encore la suppos\u00e9e neutralit\u00e9 des dispositifs mus\u00e9ographiques. <em>Le catalogue des traductions sp\u00e9culatives, acte II : Fugitivit\u00e9s<\/em> est une exposition qui, malgr\u00e9 sa pr\u00e9sentation sobre dans un espace restreint, reste dense et riche en propositions. \u00c0 l\u2019image de la recherche-cr\u00e9ation, elle sait assur\u00e9ment engager ses visiteurs et visiteuses dans une r\u00e9flexion nuanc\u00e9e autour du potentiel du mus\u00e9e en tant qu\u2019espace de repr\u00e9sentation et de production du savoir. En utilisant la traduction mus\u00e9ale de mani\u00e8re \u00e0 cr\u00e9er des \u0153uvres originales, Celis et Whyte montrent que l\u2019opacit\u00e9 n\u2019est pas n\u00e9cessairement un faux pas qu\u2019il faudrait toujours chercher \u00e0 corriger au profit de la transparence. Apprendre \u00e0 travailler dans la nuance, \u00e0 mi-chemin entre le visible et l\u2019invisible, semble \u00eatre une avenue beaucoup plus prometteuse.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":15,"featured_media":270108,"template":"","categories":[888],"numeros":[7549],"disciplines":[],"statuts":[],"checklist":[],"auteurs":[7652],"artistes":[7653,7654],"thematiques":[],"type_jeunes-critiques":[3132],"class_list":["post-270114","jeunes-critiques","type-jeunes-critiques","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-young-critic","numeros-115-decay","auteurs-gabriel-gravel-en","artistes-abigail-e-celis-en","artistes-cosmo-whyte-en","type_jeunes-critiques-finalist"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/jeunes-critiques\/270114","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/jeunes-critiques"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/jeunes-critiques"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/270108"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=270114"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=270114"},{"taxonomy":"numeros","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/numeros?post=270114"},{"taxonomy":"disciplines","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/disciplines?post=270114"},{"taxonomy":"statuts","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/statuts?post=270114"},{"taxonomy":"checklist","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/checklist?post=270114"},{"taxonomy":"auteurs","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/auteurs?post=270114"},{"taxonomy":"artistes","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/artistes?post=270114"},{"taxonomy":"thematiques","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/thematiques?post=270114"},{"taxonomy":"type_jeunes-critiques","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.esse.ca\/en\/wp-json\/wp\/v2\/type_jeunes-critiques?post=270114"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}